Bor és Haiku

Válogatás haiku irodalom remekeiből

Bor és HaikuA haiku a japán költészet egyik jellegzetes versformája, mely a 20. század elejétől egyre több nyelv irodalmában megjelent. Három sorból áll, melyek rendre 5, 7 és 5 morásak (a fordításokban szótagosak). Egyebekben formailag kötetlen, a sorvégek – mintegy mellékesen – rímelhetnek, de ez nem előírás. (Az összecsengő sorvégek sokszor csak a fordítók leleményei.) A haikut ugyanakkor nagyon erős zeneiség jellemzi, részben a szimmetrikus forma ritmusa, részben a magán- és mássalhangzók hangulati értéke miatt, melyekre a vers rövidsége miatt a befogadó is nagyobb figyelemmel van.

Az európai lírai műfajokkal ellentétben a haiku nem én-központú. A természeti jelenségek leírása nem a szubjektum állapotának megjelenítésére szolgál, csupán egyszerű rögzítése azoknak. Ezen elvet úgy hívják: szono mama (éppen ilyen). Mivel a szöveg nem utal a művész saját értelmezésére, a befogadás alkotó jellege erős hangsúlyt kap, az olvasó ugyanolyan aktív részesévé válik a folyamatnak, mintha a tankából elhagyott két sornyi reflexiót kéne hozzáfűznie a haikuhoz. Basó szavaival: „a harang egyhangú kongása után fülünkben még hosszan zúg ez a hang… Ugyanígy a vers elolvasása után is valamilyen hangnak még tovább kell visszhangoznia az olvasóban”.

Bor és Haiku

Bor és Haiku

Vékony Andor

Pohár vörös bor
Bíbor ízek alkohol
Tompuló zajok

A kocsma: Kocsma.
Asztalra dőlsz, kidobnak.
Nem vár a Holnap.

Nézd az üveget!
Elfogy, mint az életem
Belőle a bor.

Villan egy mosoly.
A bor köddé lényegül.
Fizetek, megyek.
Tavaszi este
óillatú borokkal
űzöm őszömet.	 

Új barát: új-bor;
csak ha ó-borrá válik,
iszod szívesen. 

Oly száraz nyár volt;
kénytelen volt meginni
maradék borát.

Könyvespolcain
ritkul a könyv s fiadzik
a borosüveg.

Bor és Haiku

Bor Haiku

Sütő Barnabás

Folyik az ó bor
Csapra verték a hordót
Vígad a magyar

Dohos pincében
Gyertyák fénye árnyat vet
Ősi falakra
Jóízű nóta
Igaz magyar módra zeng
Énekelj velem

A pohár teli
Mulassunk az angyalát
A bú messze száll
Nincs is jobb, mint egy
Nagy pohár szürkebarát
Igyunk hát, komám!

Bor és Haiku

Bor és cseresznyevirágzás

Without flowing wine
What good to me are lovely
Cherry trees in bloom?

Anonymus

Bor ha nem ömlik,
a cseresznyevirágzás
nékem csak emlék.

Bor nélkül mit ér
a cseresznyevirágzás,
hiába oly szép.
Bor híján nékem
a cseresznye hiába
borul virágba.

Ha nincsen borom,
hiába virul nékem
cseresznyeszirom.
Híján a bornak
a csersznyevirágok
csak kirabolnak.

Pető Tóth károly fordításai

Bor és Haiku

Bor és bordal az irodalomban

A bor dicsérete a magyar irodalomban » A bor dicsérete a külföldi irodalomban »

Bordal » Gondolatok a borról » Gondolatok szüretről » Bor és Haiku » A mámort adó bor »

A szultán tokaji itókája - Münchhausen vidám kalandjai »

Keresés  
In Vino Veritas
SZÜRETI VIGADALOM

Fesztiváli hírlevél, amely az aktuális eseményekről és a programokról tá­jé­koz­tat az egész év soránt.






Partnereink

TÉBLÁB Alapfokú Táncművészeti Iskola

Bókay KHT.

Pedagógiai Intézet és Helytörténeti Gyűjtemény

Dr. Széky Endre Pestszentimre Történeti Társaság